2004-11-28

大学時代と

 きのうは大学時代のゼミの皆さんと飲んできました。結婚された方が数名、ありました。昔付き合ってた人も結婚してました。言ってくれれば良かったのに。って、まあ、わざわざ言うわけもないか。メールが来てたけど、やっぱりそれはそのにおいをさせていたのかな、と思ったり。

I had a party with teacher and friends of mine who joined a same college seminar . There's two or three persons who have married. Who was my girlfriend, too. I wondered why she's not told to me that and i noticed asnsoon as thought that; no one is willing to tell that to ex-boyfriend. She mailed me several months ago. It's the massege"I'll get married soon", I think.

 数ヶ月だったら付き合ったうちに入らないかな、等と思いつつも、例え自分の容姿がどれほどダメでも、人間的にあかんくても、たった数ヶ月だろうとそれを否定すると相手のその数ヶ月も否定することになり、とっても不毛。相手がいるってのは良いものだと思いますよ。もっとも、僕にはない方がよいようですが。

I think seeing two or three month is not "seeing". But I also think that I can't think dates we have negative even I'm not handsome, even I'm infinitely bad, even how short time we had. 'cause it's something of insult, I think. I dare to say It's so good to have boyfriend or girlfriend. And I won't have a girlfriend anyway.

たまには英語を書かないと忘れるので書いてはみたものの、あってるのかどうか怪しいものです。駄目ですね。やらないと。

Not to forget English I traslated what I wrote. I don't know it's correct or not. I Think about "practice makes perfect".

0 件のコメント: